Traduzindo no Atlântico Negro Dinâmicas Exusíacas em Rotas de Fuga e Performances de ReLigação AfroANCESTRAL volume 2 (ebook)

, ,

R$0,00

O Traduzindo no Atlântico Negro é um barco 

Esta embarcação nos iniciou há sete anos 

Seu Mestre condutor é EXU 

Sentamos em nossas esteiras com pessoas mais velhas 

e pessoas mais novas 

Comemos acará e cuspimos o fogo que nos alimenta os caminhos sem nos consumir 

pois nas liturgias de transmissão do saber-axé 

estamos aprendendo a caminhar em roda com 

respeito aos caminhos 

Cada cabeça tem a sua caminhada na cabaça da vida comunitária 

Cada projeto de liberdade é feito de uma mistura 

de folhas precisa e preciosa 

e o dendê amolece tudo por onde passa, ao passar no sangue de todes nós a cada 7 tempos 

Cada corpo dança o quente de seu destino em 

sete possíveis movimentos 

enquanto a Tradução se torna a nossa condição de 

existência em multidimensional devir

A Tradução se faz ontologia negra em AfroDiáspora 

a navegar K a l u n g a

Nossas Línguas AfroAncestrais enfeitiçam as línguas coloniais mortíferas para nossas palavras nas traduções predatórias 

Nossas Epistemologias AfroDeslocadoras 

guerreiam contra o epistemicídio da canonização dos 

saberes-poderes euroc/sent(r)ados

Nossas Políticas de Afetos reorganizam 

incessantemente as clivagens entre corporiedades negras 

trans-gendradas, nossas temporalidades e nossas 

re-territorializações de memória

Nosso direito fundamental à Tradução da História mapeia a gramática da escravidão e 

mitografa suas zonas de fuga

O nosso direito ancestral às Artes Negras escrevive 

o Segredo sem desvelá-lo.

Nós…

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Apenas clientes logados que compraram este produto podem deixar uma avaliação.